filipyuen 2011-11-19 23:36
[迷之个人字幕]陰湿オタクにイカれる妹 精液奴隷
[img]http://sadpanda.us/images/703062-8CECZ35.jpg[/img]
字幕由一个不懂日语的人翻的 要精确翻译的请等有读日语专业的组
cair111 2011-11-19 23:55
= =好厉害。不懂日语还能出字幕,难道是机翻+自己整理而出?不管如何感谢楼主了。10月份刚下完痴汉调教。这么快有第3章出来了。
gundamboyx 2011-11-19 23:56
不懂日语的人翻的,我汗。
话说这个迷之个人不是被字幕组收编了么。
0910103226 2011-11-19 23:57
十分的迅速啊 第一个汉化的 俺感谢分享
laiwei1 2011-11-20 00:00
第一次在这里看到神奇的个人汉化作品啊。LZ给力啊,膜拜ing。
xiaodashao 2011-11-20 00:06
谢谢有爱的迷之字幕的翻译 你的努力某确实的收到了
jia-02 2011-11-20 00:09
这是怎么个回事呀,不懂还可以出这个多的作品,也不 第一次看了呀
蜜児 2011-11-20 00:21
大大好快的速度啊....而且还不懂日语的..:excellence
li87654321 2011-11-20 00:23
呵呵,厉害啊,这位神人就是牛啊,不懂也来翻译,真心佩服。:excellence
gasgas123 2011-11-20 00:25
:excellence LZ好人,送你好人卡
shenfengd 2011-11-20 00:30
给力了个人字幕组,不客气收下了:excellence :excellence
a448959842 2011-11-20 00:39
LZ的那句 不懂日语的人番的 明明槽点很大 我却吐不出来 :faint 对于个人字幕组我还是很喜欢的 记得MS有一次世徒的一个片子 左等右等没人番 最后就是 迷之个人字幕组 做的 我那时候对贵组的印象就非常的好了 这一部是我唯一的下的一部11月中旬的片子 虽有轻度NTR但是没什么事 人设也很有魔剑姬的既视感甚是喜欢 :excellence
aniseed 2011-11-20 00:55
不懂日语是谦虚的说法么?按说比那些字幕组还要快:excellence
弓虽强弓虽强 2011-11-20 00:57
LZ神人,:excellence :excellence 个人比小组还迅速
2xuhuiming 2011-11-20 04:12
字幕由一个不懂日语的人翻的 如何理解???
cb1115 2011-11-20 08:10
本片最大的特点也是唯一的就是声优的表演了,吐字真是一绝啊...
jinziyi2000 2011-11-20 09:03
话说不懂是怎么翻译的呢……11月的新番大作都已经打开,就是在苦恼的等待熟肉中啊,ANYWAY!,感谢楼主!
floatingcat 2011-11-20 09:09
与其说是NTR,黑化更有感觉,表情超赞。
唯一的问题是H的场景感觉安排得还不够好的说
感谢字幕组,红心献上
linjiepsp 2011-11-20 09:33
看到小字我震惊了 是根据剧情和软件翻译的吗?
119lizheng 2011-11-20 09:59
不懂日语都行么,汗,难道是唇语加心理学= =